Subscribe Subscribe

Pas simple de commencer la semaine ! Ikea au Portugal  nous accompagne donc dès le début de la journée ! Ce spot peut paraître classique mais il touche directement le“futur” client. En utilisant un moment clé d’une journée et surtout un moment que tout le monde vit ce spot touche une large cible.

Je m’explique: on pourrait avoir une publicité pour les chambres d’enfants où nous aurions les parents qui s’occupent d’un enfants tout en utilisant les meubles Ikea pour ranger les afffaires. Sur cet exemple on touche uniquement les familles.

Ce dernier spot est donc très généraliste dans sa cible mais il va toucher un domaine d’activité d’Ike précis, les lits. En jouant sur des scènes qu’on peut vivre tous les jours en associant de l’humour Ikea tape au bon endroit. En utilisant donc de l’humour pour représenter un moment pas simple pour tout le monde , il arrive très bien à faire passer leur message ” Profite plus de ta maison..”. Il est intéressant de voir qu’on peut communiquer sur une partie spécifique de son activité et comme tout bon film, la musique aide beaucoup à donner du rythme !

Je reste toujours impressionné par cette fantastique réussite suédoise et pour vous laisser bouche bée, la diffusion de leur catalogue en 2008 est de 191 millions exemplaires dont 10 millions pour la France !!

4 commentaires »

  1. Posté par Erwan, le 6 oct 2008 @ 14:07


    J’aime bien leur nouvelle pub francaise (je ne sais pas si elle est si nouvelle que ca… vu que je ne regarde que très rarement la télévision)! Où une femme fait la morale à son mari car il est allé chez IKEA sans elle (elle font en larme…).

    Par contre je n’aime pas du tout leur catalogue: C’est le bordel! (mais c’est surement volontaire).

  2. Posté par Maëlle, le 6 oct 2008 @ 15:09


    “la musique aide beaucoup à donner du rythme” peut-être mais je suis tout de même étonnée par le choix d’une musique si connotée politiquement et culturellement (le Portugal n’est pas si loin de l’Italie) pour une simple pub de lits !! Bella ciao n’est pas une chanson anodine, même si on n’entend que le début ici…

  3. Posté par baptiste, le 6 oct 2008 @ 17:22


    @Maelle: Je ne savais cette connotation politique. Je regarde ça plus en détail. Après c’est 2 marché différents, 2 langues différentes

  4. Posté par Maëlle, le 6 oct 2008 @ 17:28


Comment RSS · TrackBack URI

Laisser un Commentaire

Nom : (Required)

eMail: (Required)

Site web :

Commentaire :